Пуаро и Гастингс приезжают на курорт, где знакомятся с хозяйкой старого дома, которой угрожает смертельная опасность.
Серия, из которой мы узнаём, что Джеппа зовут Джеймс, а мисс Лемон - Фелисити Имена здесь вообще играют большую роль.
Серия поставлена не по рассказу, как предыдущие, а по роману, и длительность у неё уже как у полнометражного фильма.
Живописный приморский пейзаж.
Пассажирский самолёт.
Несмотря на более чем скромные по нашим меркам размеры самолёта, сразу видно, что это не маршрутка для люмпенов
Отель, где остановились Пуаро и Гастингс, напоминает круизный лайнер.
Дом на окраине.
Хозяйка дома, весёлая и легкомысленная Ник Бакли.
Друг Ник, капитан Джордж Челленджер, нищий владелец роскошной яхты.
Ещё один друг Ник, Джим Лазарус, сын владельца антикварного магазина. Высокий блондин с большим носом, если верить книге.
Лучшая подруга Ник, Фредди Райс.
Постояльцы Ник, австралийцы мистер и миссис Крофт.
Служанка Эллен, на заднем плане её муж.
Кузина Ник, Мэгги Бакли.
Кузен Ник, адвокат Чарлз Вайс.
Это все
Дом на окраине:
Отель "Мажестик". В интерьере также прослеживается морская тематика - волнообразный декор и зелёный цвет.
Ресепшн.
Номер Пуаро.
Гастингс в пижамке.
Фредди живёт в том же отеле.
Пуаро курит.
Бельгийские причуды: Пуаро пьёт из стакана в подстаканнике.
Причём всё время.
Теперь костюмы. Мисс Лемон привезла с собой целый гардероб:
Вот красивая ведь женщина, когда её не уродуют причёской и бровями. В книге, кстати, она очень некрасивая и вообще больше похожа на компьютер, чем на человека.
Прочие наряды:
Загадка Эндхауза
В Советском Союзе этот роман перевели как "Загадка Эндхауза", и экранизация 1989 года носит то же название.
В то время советские экранизации из ненашей жизни смотрелись вполне нормально, но сейчас, когда мы можем сравнивать с оригиналами, выглядит всё это, конечно, так себе. Начать с того, что постановщики решили не заморачиваться особо с костюмами и декорациями и перенесли действие в современность - на экране 80-е во всей своей красе (подозреваю, что из-за бюджета пришлось экономить). Роль заграницы по традиции сыграла Прибалтика, но уши-то всё равно торчат В сериале актёры выглядят естественно, а в фильме ощущается некий налёт театральности, и темп местами провисает, хотя хронометраж совершенно одинаковый, разница буквально в минуту. В общем, не лучшая экранизация, на мой вкус.
Как бы Англия.
Гастингс и Пуаро.
Вот с такой тростью щеголяет Пуаро.
Дом на окраине.
Ник Бакли.
Друзья Ник.
Фредди Райс.
Капитан Джордж Челленджер. 40 лет, если верить книге.
Джим Лазарус (внешность ближе к книжному, чем в сериале).
Мистер Крофт.
Миссис Крофт.
На слугах решили сэкономить, и у меня сразу возник вопрос: а кто же тогда подписывал завещание? Да, в советские времена такими вопросами никто не задавался
Кузен Чарлз.
Ник и её кузина Мэгги.
Инспектор Джепп.
В сериале таких сцен не было.
Надпись Sajunga справа звучит как-то не по-английски Яндекс подсказывает, что это "союз" или "объединение" по-литовски. Ага, стало быть, снимали в Литве.
Но вообще впечатление, что это какое-то никогде, потому что автомобили, например, сбивают с толку:
Современные авто соседствуют с каретами.
И тут же ездят такие вот машинки.
А вот кабинет адвоката. Если телефон ещё можно объяснить модой на ретро, то чем объяснить свечу, соседствующую с настольной лампой? Зачем адвокату в 1980-е годы свеча на столе?
Интерьеры и костюмы. В доме Ник тоже полно свечей, но там хотя бы старый дом с кучей антиквариата.
В доме есть зимний сад с прудиком и рыбками. Неплохо живёт Ник.
Почему-то глаз зацепился за батареи.
По-моему, это Ферреро Роше.
Пуаро с рогами и веник на стене