Привет! Это фандомный дневник, посты про реал здесь если и будут, то самый минимум. Ко мне можно на "ты". Я не фанат отдельных приветственных постов, поэтому обращаюсь ко всем сразу: Добро пожаловать!
Опера в трёх действиях на либретто по пьесе Александра Пушкина (из цикла «Маленькие трагедии»).
Исполнители: Дон Гуан — Владимир Атлантов Донна Анна — Тамара Милашкина Лепорелло — Александр Ведерников Лаура — Тамара Синявская Дон Карлос — Владимир Валайтис Монах / Статуя Командора — Владимир Филиппов Гости Лауры — Андрей Соколов, Пётр Глубокий
Оркестр и хор Большого театра СССР, дирижёр Марк Эрмлер Съёмка спектакля 1979 г. Постановка Олега Моралёва Художник Вильям Клементьев Режиссёр телетрансляции: Александр Баранников
Пушкин - наше всё и для композиторов тоже, если вспомнить Руслана и Людмилу, ту же Русалку, Евгения Онегина, Пиковую даму, Моцарта и Сальери и теперь вот Каменного гостя.
Казалось бы, либретто по знаменитому произведению, автор красивейшей Русалки Даргомыжский, Большой театр, Атлантов, Милашкина и Синявская - да это же рецепт готового шедевра. Но боже мой, какая скука... Голоса, конечно, хороши, но музыка вообще нисколько не зацепила, сцена тёмная, декораций минимум, единственная отрада - Лепорелло с его ехидными репликами. Ну, ещё циничная Лаура неплоха. Хотя от испанских песенок я ждала большего драйва. В общем, еле досмотрела. Может, просто в настроение не легло, не знаю. Или сказалось то, что, как и в случае с Турандот, оперу дописывали другие люди, автор не успел её завершить. А скорее всего дело в отсутствии арий, вся опера - сплошные речитативы. Как пишут на belcanto.ru: "публика, с ее средним вкусом, не оценила ее (оперу) по достоинству". Вот, это я - публика со средним вкусом, всё сходится
Дело, конечно, происходит ночью, но мне всё время хотелось прибавить света.
Дон Жуан.
Лепорелло.
Приём у Лауры.
Лаура.
Дон Карлос. Считает, что в 24 года женщины становятся седыми морщинистыми старухами. Получил по заслугам, в общем-то
Дуэль.
Труп поцелуям не помеха.
Дон Жуан притворяется монахом...
...и втирается в доверие к донне Анне, вдове убитого им Командора.
По приказу Дон Жуана Лепорелло приглашает статую Командора в гости.
Дон Жуан обольщает донну Анну.
А Командор возьми да и явись.
Дальше у меня по плану была Псковитянка, но что-то этот Каменный гость меня подкосил, и теперь я хочу сказок, как-никак, декабрь на дворе, скоро Новый год, самое время для сказок, благо Римский-Корсаков их много написал.
Как оказалось, в сети Русалку Даргомыжского найти гораздо труднее, чем Русалку Дворжака. Раз так, решила посмотреть сразу обе, так что сегодня две (даже три) Русалки.
Александр Даргомыжский - Русалка
Опера в четырех действиях на либретто композитора по драме А.С.Пушкина.
Режиссер: В. Серков, Г. Мячина
В ролях: Е. Супонев, О. Новак, А. Кривченя, Г. Королева, О. Фомичева
Солисты и оркестр Государственного академического Большого театра Дирижер: Е.Светланов
Год выпуска: 1971
О, кажется, я поняла, в чём дело. В фильмах-операх вокал пишется отдельно, поэтому текст звучит разборчиво. Ура! Но и тут меня ждала засада Даргомыжский оказался любителем дуэтов и терцетов, причём все исполнители поют свои партии одновременно, и понять, кто что поёт, вообще невозможно Второй нежданчик - в опере про русалку не было русалок! Вообще! Авторы, видимо, решили, что в стране победившего соцреализма мистика неуместна, поэтому вместо русалки у них белочка помешательство. Князя просто загрызла совесть, он тронулся умом и сиганул в Днепр, и никакие русалки его в реку не заманивали. Вотэтоповорот В этом фильме вообще много чего выкинули, кроме русалок. Увертюру, например. Арии княгини на свадьбе и танцы там же. Так что пришлось мне смотреть недостающие фрагменты в постановке Большого театра на ютубе в таком паршивом качестве, что даже капсы не сделаешь. Музыка очень красивая и очень русская. Хоть это и опера, чувствуется фольклорная основа. Жаль, конечно, что в фильме оперу так урезали.
Мельник и его дочь Наташа.
Приехал князь, возлюбленный Наташи, и что-то он не весел.
Мельник пытается взбодрить его плясками.
Князь дарит Наташе богатые подарки и сообщает, что вынужден жениться. Всё могут короли и т. д.
Тут ещё выясняется, что Наташа беременна. Князь обещает позаботиться о ней и ребёнке, но Наташа всё равно топится в реке.
Князь тем временем женится.
Проходит 12 лет. Княгиня сетует на невнимание мужа. Детей он ей так и не сделал, как я понимаю.
Князю не до княгини, он таскается на знакомый бережок.
На берегу князь встречает ополоумевшего мельника, который воображает себя вороном и рассказывает о своей внучке-русалочке.
Князю мерещатся в реке Наташа и их дочь.
Князь следует за Наташей, княгиня остаётся вдовой.
Antonín Dvořák - Rusalka
Лирическая сказка в трех действиях на либретто (по-чешски) Я. Квапила по мотивам народных легенд.
Постановщик: Melly Still Дирижёр: Robin Ticciati
Исполнители: Русалка - Sally Matthews Принц - Evan LeRoy Johnson Водяной - Александр Рославец Баба-Яга - Patricia Bardon Принцесса - Зоя Церерина
Glyndebourne Festival Opera Год записи 2019
Очень кстати ютуб-канал Глайндборнского фестиваля выложил на пару дней свою постановку Русалки, прямо подгадали. Классная постановка, русалки с длиннющими хвостами эффектнее смотрятся в движении, поэтому вот трейлер:
Квапил потырил позаимствовал отовсюду - тут вам и народные легенды, и Русалочка Андерсена, а первый акт как будто списан у Вагнера: Золото Рейна тоже начинается с того, что три русалки смеются над карликом, который пытается их поймать и завалить. Тут вместо русалок лесные нимфы, и их больше (хотя солируют трое), а вместо карлика Водяной, но сцена просто один к одному. Музыка сказочная, как и у Даргомыжского, она полна мелодичных славянских напевов, привычных и родных для русского уха. Очень красиво, а местами так энергично, что хочется вместе с нимфами пуститься в пляс.
Русалка и принц.
Задорные лесные нимфы.
Водяной, отец Русалки.
Русалка рассказывает отцу, что влюбилась в принца и хочет стать человеком. Отец огорчён, но советует обратиться за помощью к Бабе-Яге.
Баба-Яга тут шикарная. Коварная, насмешливая, похожая на крутую атаманшу. Она соглашается превратить Русалку в человека, но, если та не добьётся любви принца, судьба её будет печальной.
Принц видит Русалку и тут же влюбляется.
Праздник в замке принца. Из разговора прислуги мы узнаём, что принц притащил в дом из леса какое-то холодное чудо-юдо и даже собирается жениться, но при этом уже засматривается на другую - иноземную принцессу.
Русалка явно не вписывается в общество.
Масла в огонь подливает ревнующая принцесса.
Приготовления к балу.
Принц всё-таки собирается жениться на Русалке. И вот тут всплывают очень интересные и пикантные подробности. Похоже, когда Баба-Яга приделала Русалки ноги, она забыла про то, что между ними либидо. В результате Русалка получилась асексуалкой, но принц-то был нормальным мужиком вполне темпераментным, и хотя Русалка мечтала о любви принца, в её воображении это была, видимо, любовь чисто романтическая, и от поползновений принца она бегала как от огня. Чтопаделать, рыбки размножаются не так, как люди, а Русалка всё-таки больше рыбка. Конечно, как принц ни любил Русалку, такое динамо ему в конце концов надоело, и он обратил внимание на страстную принцессу.
Русалке это, конечно, не понравилось.
Водяному не понравилось тоже, и он проклял принца.
Русалка снова пошла за помощью к Бабе-Яге. Та предоставила ей выбор: или Русалка убивает принца и с помощью его крови снова становится Русалкой, или не убивает и превращается в лесного духа-огонька, заманивающего путников в болота.
Русалка выбрала стать духом.
Сёстры отреклись от Русалки.
Проклятый принц не может забыть Русалку и приходит к месту их первой встречи.
Русалка говорит, что её поцелуй несёт смерть, но принц всё равно просит её поцелуя, ведь без Русалки ему жизнь не мила.
Русалка выполняет желание принца.
Он умирает, а она навсегда остаётся лесным духом.
Чехи, кстати, тоже сняли фильм-оперу по своей Русалке.
Пора возвращаться на родину. А то из более чем 50 имеющихся у меня русских опер прослушаны только 3. Непорядок!
Михаил Глинка - Руслан и Людмила
Опера в пяти действиях на либретто композитора В.Широкова, при участии К.Бахтурина, Н.Кукольника, Н.Маркевича, А.Шаховского, основанное на одноименной поэме Александра Сергеевича Пушкина.
Мариинский театр и Опера Сан-Франциско Запись 1995 года
Режиссёр — Лотфи Мансури Дирижёр - Валерий Гергиев
И снова здравствуйте Глинка, и снова проблемы с пониманием текста. Когда поют низкие голоса, вроде бы всё понятно, у высоких голосов понимаю только половину слов, а уж когда вступает хор, тушите свет, вообще ничего не понятно
Наверное, мало кто из живущих в России ни разу не слышал увертюру к Руслану и Людмиле, даже если и не знал, что это именно она. Увертюра просто ураган, а в финале хор повторяет мелодию уже со словами. Снимаю шляпу, это ж надо такую скороговорку хором оттарабанить. Вот, кстати, эта увертюра (синопсис оперы на ютуб-канале Мариинского):
Марш Черномора тоже, наверное, все слышали, знаменитая мелодия. Ещё мне понравилась ария Руслана («О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?») и неожиданно бодрая ария Фарлафа («Близок уж час торжества моего»). Остальное было просто красиво, но такого впечатления, как Жизнь за царя, не произвело Как и в Жизни, здесь есть большие хореографические вставки, хотя оперой-балетом, как у Рамо или Люлли, это не назовёшь.
Пересказывать сюжет нет смысла, какой же русский не знает сюжет сказки Пушкина. Правда, Глинка его немного изменил: князя Владимира почему-то назвали Светозаром (вот этого я вообще не поняла, чтобы лучше в стихотворную строфу ложилось, что ли?), Рогдая вообще выкинули из сюжета (ну и правильно, этот лузер всё равно быстро помер и только тормозил бы действие, а опера и так идёт три с половиной часа), шапку-невидимку тоже выкинули, потому что без современных спецэффектов такое на сцене не изобразишь, безымянная пастушка обзавелась именем Горислава и стала пленницей Ратмира.
Правда, я и тут нашла повод побухтеть, что ж такое-то Просто, когда пересматриваешь знакомое с детства произведение взрослыми глазами, всё воспринимается уже совсем по-другому. (Я ещё и оригинал перечитала. Надо сказать, он довольно эротичен, постоянно идут намёки на интимные отношения Руслана с Людмилой и Ратмира со всякими девами. Вот вам и детская сказочка. Ай да Пушкин, ай да сукин сын!)
Свадьба Руслана и Людмилы.
Баян предсказывает счастье и несчастье.
Несчастье не замедляет произойти. Черномор усыпляет гостей и похищает Людмилу.
Финн подсказывает Руслану, где искать Людмилу, и рассказывает про свою несчастную любовь. Вот эта вот история Финна - это какой-то финский стыд. Влюбился он в юную красавицу Наину, а она ему прямо сказала: я тебя не люблю. Окей. С первого раза он не понял и решил её завоевать. Подумал, наверное, что она ищет богатого папика, а нищий пастух ей неинтересен. Добился он славы и богатства и опять пришёл к ней. Она ему опять русским по белому сказала: я тебя не люблю. Слава и богатство её не прельстили, значит, дело не в папике, просто Финн ей до такой степени не нравился, что и деньги не помогли. Тут уже и до жирафа бы дошло, но до него нет, не дошло. И он решил её приворожить. Сделать своей, лишив свободы воли. Ну что, пацан решил - пацан сделал. И тут ему прилетело от мироздания, потому что карма та ещё стерва, как мы знаем. Наина к нему таки приворожилась, но поскольку лет на изучение колдовства ушло немало, из юной красавицы она успела стать уродливой старушкой. А Финн-то влюбился в красоту Наины, нафига ему реальная Наина с её старческими болячками, ему молодую красотку подавай. Про то, что он сам теперь уродливый старичок, Финн и не думает. Ясно, что Наина озлобилась и стала этому тупому козлине мстить. А кто бы не стал? Самый цимес в том, что Финн сделал ровно то же, что и Черномор - заколдовал и украл девушку, которую не мог получить, так сказать, законным путём. И при этом Черномор злодей и отрицательный персонаж, а Финн добрый положительный волшебник. Два фейспалма, потому что одного недостаточно. Руслан, кстати, тоже хорош. Людмила - беспомощная пленница в руках Черномора, Руслану бы стоило побеспокоиться о её безопасности, но нет, он сгорает от ревности: не изменяет ли она ему там. Тут уже и двух фейспалмов мало.
Для такого старикана, как Финн, эта яркая энергичная Наина слишком хороша.
Фарлаф с помощью Наины чуть не получил Людмилу.
Руслан побеждает голову брата Черномора.
Замок Наины, куда девушки заманивают рыцарей.
Ратмира тоже заманили.
В замке он неожиданно встретил влюблённую в него Гориславу.
Людмила отвергает подарки Черномора и страдает.
Черномор.
Вечеринка с танцами в честь Людмилы.
В разгар веселья появился Руслан и оттяпал Черномору бороду.
Черномор успел усыпить Людмилу.
По дороге в Киев Фарлаф украл Людмилу и победителем явился к Светозару, однако разбудить Людмилу не смог.
То, что я посмотрела все оперы Пуччини, не значит, что я с ним закончила, есть ведь ещё разные постановки Тем более, что я всё-таки нашла китайскую Турандот и наконец-то увидела китайцев в ролях китайцев (и татар заодно).
Дирижёр - Daniel Oren Постановщик - Chen Xinyi
Исполнители: Турандот - Sun Xiuwei Калаф - Dai Yuqiang Лю - Yao Hong Тимур - Tian Haojiang
China NCPA Chorus and Orchestra China National Centre for the Performing Arts, 2015
Сказочный Китай. Жаль, что качество изображения не ахти.
Внезапный балет. Не знаю, что символизируют эти птички, возможно, битву добра и зла? Или инь и ян?
Воссоединение семьи.
Калаф и Тимур.
Лю.
Принц Персии в руках палача.
Беспощадная Турандот, первое появление. Вот интересно, это какое-то обязательное требование к костюму Турандот - носить на голове вавилонскую башню? Во всех постановках она присутствует. Бедные певицы.
Пинг, Панг и Понг пытаются сохранить жизнь влюблённому Калафу, а тот, неблагодарный, упирается.
Чиновники мечтают сбагрить сумасбродную Турандот замуж и зажить тихой спокойной жизнью.
Церемония разгадывания загадок.
Император.
Хитрый татарин.
Турандот заранее нарядилась в траурные белые одежды.
Не помогло. На табло загораются правильные ответы, которые дал Калаф.
Калаф загадывает свою загадку.
Nessun dorma.
Пинг, Панг и Понг соблазняют Калафа сексом и богатством.
Лю и Тимур схвачены.
Турандот приказывает пытками вырвать из Лю имя Калафа.
В этой постановке Лю убивает себя кинжалом, отобранным у одного из чиновников, и её душу уносит белый птиц.
Турандот в шоке. Странно, пытки у неё шока не вызвали, и приказы о смерти она раздаёт равнодушно, а тут вдруг такая реакция. Возможно, её ужаснуло то, что возможность узнать имя Калафа уплыла из рук.
В любом случае, Турандот и дальше ходила, как в ступоре, чем и воспользовался Калаф.
Потом она уже сама на него вешается.
Птички их благословляют.
Тимур, который только что проклинал всех китайцев за смерть Лю, благословляет тоже.
Калаф тоже обзавёлся шапочкой из фольги и всем доволен.
И вот этот хэппи-энд после сильнейшей сцены смерти Лю и проклятий Тимура кажется искусственным и чересчур слащавым, как будто пришитым из какой-то другой сказки. Лично для меня, конечно. Но не всё так плохо.
Я нашла идеальную для себя Турандот, и вдвойне отрадно, что она русская. Вот в ней-то с логикой развития персонажей всё в порядке. Несмотря на оригинальную трактовку, там есть только то, что написал Пуччини, никаких концовок по черновикам, написанных другими композиторами.
Режиссёр-постановщик - Дмитрий Бертман Дирижёр-постановщик – Владимир Федосеев Художник-постановщик – Камелия Куу (Канада) Художник по свету - Томас Хазе (США)
Исполнители: Елена Михайленко (Турандот) Ксения Лисанская (принцесса) Дмитрий Пономарёв (Альтоум) Алексей Тихомиров (Тимур) Виталий Серебряков (Калаф) Юлия Щербакова (Лиу)
Геликон-опера, 2018 г.
Что самое приятное, оперу можно посмотреть на ютубе целиком с субтитрами: www.youtube.com/watch?v=fxKBmcJO-Ys Вообще, в отличие от других опер, Турандот я предпочитаю смотреть без субтитров и просто наслаждаться музыкой, потому что как только я вчитываюсь в текст, у меня сразу начинает подгорать. Видимо, у Бертмана тоже подгорело
Действие начинается прямо в зрительном зале. Костюмы и не сказочные, и не современные. Такая вневременная история.
Тимур и Лю.
Калаф.
При всём уме Калафа (или умении разгадывать загадки, что не одно и то же), поступки его никакой симпатии не вызывают, поэтому логично, что режиссёр делает его одним из стражников, избивающих народ.
Луна играет в сюжете большую роль - по ходу действия она превращается то в гонг, то в бешено вращающееся лезвие, то просто в узор.
Что уникально в этой постановке (хотя не знаю, может, кто-то это уже делал): Турандот на самом деле две.
Первая Турандот, скрытая. Её никто не видит. То ли это тёмная сторона души принцессы, то ли это дух вселившейся в неё давно сгнившей Лоулин, мечтающей о мести, то ли это настоящая Турандот, уродившаяся такой и тщательно скрываемая отцом, - интерпретировать можно по-разному.
Палач и персидский принц.
После разговора с Лю Калаф, кажется, готов ответить на её чувства.
Но появляется Турандот и всё, Калаф больше не видит никого и ничего.
Ну, ещё бы. Это вторая, внешняя Турандот, которую видят все.
Пинг, Панг и Понг.
Вот от этого момента я вообще улетаю на Плутон. Мужик ей один раз улыбнулся (и даже не запомнил её), а она теперь ради этого должна позаботиться о его отце. Ага, нищая беззащитная рабыня в чужой стране должна заботиться о слепом старике, пока его сынок окучивает принцесс Да тут на целый алфавит наберётся: З - забота Р - родственная любовь С - сыновний долг
Луна превращается в гонг, возвещающий о желании Калафа пройти испытание с загадками.
А тут луна освещает мечты Пинга, Панга и Понга.
Церемония.
Император.
Турандот в окружении придворных дам.
У Турандот близкие отношения с палачом.
Внешняя Турандот у всех на виду, скрытая внизу, в подвале, в подсознании.
У внешней Турандот неестественная, ломаная пластика марионетки.
Временами она выглядит просто вульгарно, но Калафу всё ок норм.
С каждой новой загадкой открывается новый люк, куда в случае неудачи сбросят Калафа.
Скрытая Турандот сидит под люком и ждёт провала Калафа, чтобы что? Разорвать его и съесть? Не удивлюсь.
Увы ей.
Отец-император единственный, кто видит настоящую Турандот.
Калаф, конечно, отнекивается, мол, никакого насилия, он только хочет разжечь в ней страсть, но в классических постановках именно это он и делает - обнимает и целует её насильно, видать, без насилия страсть плохо разгорается.
Nessun dorma.
Алфавит всё пополняется: А - альтруизм Д - доброта С - сострадание
Обе Турандот готовы пытками вырвать имя Калафа.
Калаф опять видит только Турандот, он даже не замечает, как Лю берёт у него нож.
Все смотрят на Лю, и только Калаф - на Турандот.
Ну наконец-то и Калафа проняло.
Пустые слова. В классических постановках. Для чего они тогда вообще были сказаны?
После таких слов кажется логичным, что Тимур тоже умирает. В классических постановках это не так. Опять пустые слова, к чему?
А вот здесь всё оправдано.
Толпа в шоке. Катарсис. И только Калаф, забыв про Лю, опять бежит за Турандот.
Вот только эта не та Турандот. В красивой марионетке больше нет нужды.
Турандот показывает своё истинное лицо. Несмотря на проигрыш, она довольна - кровавая жертва всё равно принесена, пусть умер не Калаф, а Лю и Тимур.
Калаф получил, что хотел. Но что-то он не слишком рад. Карма - та ещё стерва.
Наконец-то! Я досмотрела последнюю недосмотренную оперу Пуччини! Точнее, посмотрела я ещё в июне, в прямой трансляции на ютуб-канале Ковент-Гарден, но только сейчас взяла себя за шкирку и написала пост. Ещё точнее, это не опера, а три маленьких оперы, собранных в своеобразный триптих - Il trittico.
Трейлер:
Giacomo Puccini - Il Tabarro
Одноактная опера на либретто (по-итальянски) Джузеппе Адами, основанное на французской пьесе Дидье Гольда «Плащ».
Режиссёр: Richard Jones Дирижёр: Antonio Pappano
Исполнители: Микеле - Lucio Gallo Жоржетта - Eva-Maria Westbroek Луиджи - Aleksandrs Antonenko
The Royal Opera House Год выпуска: 2011
Веризм во всей красе: суровая проза жизни, баржа, грузчики, любовный треугольник, роковые страсти, приведшие к трагедии.
Сена, баржа, простой рабочий народ.
Капитан баржи, Микеле, и его молодая жена Жоржетта. После смерти их ребёнка Жоржетта разлюбила Микеле.
Новая любовь Жоржетты - грузчик Луиджи. Они тайно встречаются и мечтают когда-нибудь сбежать в лучшую жизнь.
Микеле разоблачает тайных влюблённых, убивает Луиджи и прикрывает труп плащом.
Жоржетта подозревает неладное.
Жоржетта вспоминает, как Микеле говорил, что плащ иногда скрывает радость, а иногда скорбь. В ответ Микеле кричит: "А иногда преступление!" и срывает плащ, показывая Жоржетте убитого Луиджи Этот момент напоминает детские страшилки а-ля "Девочка-девочка, красная рука идёт по твоей улице" и финальным воплем "ОНА УЖЕ ЗДЕСЬ!" Вот что надо было на Хэллоуин-то смотреть, настоящий ужастик.
Я, конечно, ожидала, что Микеле прикончит Жоржетту, но Пуччини решил соригинальничать, и вместо мёртвой девушки мы получили мёртвого мужчину. Нежданчик!
Giacomo Puccini - Suor Angelica
Одноактная опера на либретто (по-итальянски) Дж. Форцано.
Режиссёр: Richard Jones Дирижёр: Antonio Pappano
Исполнители: Сестра Анжелика - Ermonela Jaho Герцогиня - Anna Larsson
The Royal Opera House Год выпуска: 2011
В оригинале действие происходит в монастыре, но в этой постановке режиссёр перенёс действие в детскую больницу, где за детьми ухаживают монахини. Главная героиня - загадочная и бесстрастная сестра Анжелика.
Сестра Анжелика мастерски готовит лекарства.
Сёстры.
Неожиданная посетительница - к сестре Анжелике пришла тётка-герцогиня. Оказывается, Анжелика из богатой и знатной семьи.
Тётка навестила Анжелику не по доброте душевной, а чтобы та подписала отречение от наследства в пользу выходящей замуж сестры. Ещё один нежданчик: Анжелика ушла в монастырь из-за того, что родила внебрачного ребёнка. Тётка приносит печальную весть - ребёнок Анжелики умер.
Анжелика решает умереть, чтобы встретиться со своим ребёнком на небесах, и выпивает яд.
"Погодите-ка, - подумала я в этом месте, - какие ещё небеса? Разве самоубийцы не попадают в ад?"
Ага, сестра Анжелика тоже об этом вспомнила, но слишком поздно.
Ну вот, мёртвая девушка, типичный финал Пуччини, с миром всё в порядке. Правда, у Пуччини сестра Анжелика получает прощение, ей является Мадонна с маленьким мальчиком, но режиссёр был более суров, мальчик оказался всего лишь пациентом больницы, и никакой вам Мадонны.
Giacomo Puccini - Gianni Schicchi
Комическая опера в одном действии на либретто (по-итальянски) Джакомо Форцано.
Режиссёр: Richard Jones Дирижёр: Antonio Pappano
Исполнители: Джанни Скикки - Lucio Gallo Ринуччо - Francesco Demuro Лауретта - Ekaterina Siurina Дзита - Elena Zilio
The Royal Opera House Год выпуска: 2011
Шок! Сенсация! Пуччини экранизировал, т. е. опернизировал анекдот! Вот это точно был нежданчик Я просто угорала всю оперу.
Богач Буозо Донати умирает (вон он слева на кровати).
Родственники в шоке - в завещании поганец Буозо всё оставил монахам.
К счастью для всех, одному из родственников, Рануччо, приходит в голову позвать на помощь отца своей возлюбленной Лауретты, Джанни Скикки.
Остальные родственники против, но поздно, Джанни уже пришёл.
Джанни предлагает выход: пока никто не узнал о смерти Буозо, нужно составить новое завещание, а роль Буозо сыграет Джанни.
И уж сыграл так сыграл Подробности рассказывать не хочу, это нужно видеть.
Ещё одна неожиданность для меня лично состояла в том, что нежнейшая и красивейшая ария, знаменитая O, mio babbino caro, оказывается, посвящена не возлюбленному Лауретты, а отцу, и поётся в ней буквально следующее: Ах, папа, посмотри, какой милый мальчик, я так хочу за него замуж, что готова кинуться с моста. Вот такая любовь
Хотела запостить эту подборку на Тыквенный спасХэллоуин, но был олень было лень, а сегодня как раз подходящий день для ужастиков. Ужастики как жанр я не люблю вообще, и зомби в частности, но как-то так получилось, что я посмотрела довольно много (для нелюбителя) фильмов и сериалов о зомби, но все с каким-то подвывертом, при этом классика жанра так и прошла стороной - всякие там "Ходячие мертвецы", фильмы Джорджа Ромеро и Сэма Рэйми.
читать дальшеПервое знакомство с жанром произошло в далёкие девяностые, и была это Живая мертвечина (1992), пародия на ужастики от молодого тогда ещё Питера Джексона - история про парня, который нечаянно развёл в своём подвале зомбаков во главе с собственной авторитарной мамашей. Трэш, угар и содомия, а, нет, содомии не было, зато была резня бензопилой газонокосилкой, реки крови и смехотворные спецэффекты. Местами тошниловка, но довольно смешно. На ютубе можно посмотреть целиком:
Зомби по имени Шон (2004) - ещё одна пародия, уже не новозеландская, а британская, с Саймоном Пеггом и Ником Фростом. Пегг играет заурядного обывателя, жизнь которого из-за зомби-апокалипсиса меняется к лучшему, как это ни парадоксально. По крайней мере, он становится героем и налаживает отношения с девушкой. Правда, с другом возникают проблемы, но они тоже вполне решаемы. Этот фильм тоже можно посмотреть на ютубе:
Ну и, чтобы закончить с хохмами, реклама какого-то жилого комплекса, в которой засветился Басков и откуда я подцепила дурацкое словечко "капец". Вроде бы история о том, как мать с двумя малолетними детьми пытается добраться до дома в условиях зомби-апокалипсиса не должна быть смешной, но ролик получился просто угарным и смотрится как полноценный короткометражный фильм, хотя о своих рекламных функциях тоже не забывает:
К слову о короткометражках. Как за 7 минут довести до слёз старого циника и скептика? Показать ему фильм Груз (2013). Ну, или это я с возрастом впала в сентиментальность:
Ещё один фильм - Война миров Z (2013) с Брэдом Питтом и Мирей Инос. Понравился мне ураганным темпом: зомби здесь не тащатся за жертвами еле-еле, а носятся как реактивные, так что не возникает вопросов, как эпидемия распространилась так быстро и почему люди не могут спастись от тихоходных зомбаков. В фильме много эффектных сцен, и как боевик он совсем неплох. Трейлер (из окончательного варианта Россию убрали ):
Перейдём к сериалам.
Я — зомби (2015-2019), сериал о враче, которой не повезло превратиться в зомби, так что пришлось ей устраиваться работать в морг, чтобы иметь доступ к свеженьким мозгам, не людей же убивать. Попутно она сотрудничает с полицией, помогая раскрывать преступления с помощью информации, полученной из съеденных мозгов. Из пяти сезонов я посмотрела только один. Сериал неплохой, но я на что-то отвлеклась и забыла про него, не настолько он меня зацепил. Трейлер:
И наконец, мой бесконечно любимый, обожаемый, прекраснейший Во плоти (2013-2014). Всего два сезона, кончается всё клиффхэнгером, но продолжение почему-то снимать не стали Зомби здесь не покусанные, а восставшие из мёртвых. Учёные не оплошали и создали лекарство, и теперь бывшие безумные убийцы снова стали вменяемыми (впрочем, только пока принимают лекарства) и стараются влиться обратно в общество. Которое их однажды уже похоронило и теперь принимает их с опаской или не принимает вовсе. Тут, конечно, много метафор можно придумать, считать зомби олицетворением каких угодно меньшинств и осуждать тех, кто не принимает вылечившихся - мол, как можно ненавидеть людей просто за то, что они не такие, как ты. Но мне вот тут подумалось, если бы мой сосед поехал кукушечкой, зарубил свою семью и загремел в психушку, а потом бы его вылечили и он бы вернулся тихий, вежливый и с мешком таблеток, я бы тоже относилась к нему с опаской, несмотря на всю свою толерантность Хотя сложно, конечно, настороженно относиться к главному герою - он просто вылитый Бэмби, хоть и зомби Трейлер:
Единственная книга про зомби, которую я читала - трилогия Миры Грант Newsflesh. Первая книга, Корм, мне очень понравилась, вторая, Крайний срок, понравилась гораздо меньше, а третью я вообще не читала. Может быть, там будет хэппи-энд, но первая заканчивалась на такой пронзительной ноте, что я пожалела вообще, что начала читать вторую - спойлернет уж, доктор, умерла так умерла. Действие происходит в мире устоявшегося зомби-апокалипсиса, если можно так выразиться. То есть, зомби есть, но все уже привыкли и жизнь продолжается. Примерно как у нас: маски, перчатки, антисептики - и вперёд, несмотря на вирусы. У них, конечно, меры безопасности покруче, но человечество умеет приспосабливаться и комфортно устроилось, даже несмотря на таких соседей, как зомби. Главные герои - блогеры-экстремалы, освещающие президентскую кампанию и открывающие опасные тайны.
Пока собирала трейлеры, нашла на ютубе Гордость и предубеждение и зомби (2015). Забавное сочетание классического романа Джейн Остин и кровавых ужастиков. Боевые сестрички Беннет выглядят очень эффектно, Сэм Райли нравится мне ещё с Малефисенты и в роль мистера Дарси вписался неплохо, в общем, один раз вполне можно посмотреть (правда, Лили Джеймс в роли Элизабет мне вообще никак но это дело вкуса).
And Now for Something Completely Different
Хотела ещё посмотреть какую-нибудь оперу-ужастик, про зомби, к сожалению, ничего не нашла, пришлось ограничиться Падением дома Ашеров Дебюсси.
Claude Debussy - Chute de la maison Usher
Опера-балет в одном акте и двух сценах на либретто (по-французски) Дебюсси по новелле Эдгара Аллана По.
Режиссёр: Phyllida Lloyd Дирижёр: Lawrence Foster Костюмы и декорации: Richard Hudson Свет: Adam Silverman Хореограф: Kim Brandstrup
Исполнители: Родерик Ашер – Scott Hendricks / Steven McRae (танцор) друг Родерика – Nicholas Cavallier / Johannes Stepanek (танцор) доктор – John Graham-Hall / Gary Avis (танцор) леди Мэдилейн – Katia Pellegrino / Leanne Benjamin (dancer)
Королевский балет, Ковент-Гарден Венский симфонический оркестр Год выпуска 2006.
Дебюсси, несмотря на весь свой музыкальный импрессионизм, поддерживает славную традицию французского барокко: первая половина оперы вовсе и не опера, а балет, а арии представляют собой сплошные речитативы, где сложно уловить какую-то мелодию. Сама музыка, впрочем, прекрасна - нежная и очень выразительная, Дебюсси как будто нотами рисует картины, и сразу понятно, что вот это вот ночь, а это гроза, а это страх. Поразительно.
Мрачный и зловещий дом Ашеров.
Певцов дублируют танцовщики. Леди Мэдилейн мы вообще видим только как балерину, певица поёт свою арию за кадром и на сцене так и не появляется.
Трое главных героев: Родерик Ашер, его друг и сестра Родерика, леди Мэдилейн. В новелле друг и сестра практически незнакомы, но в балетной предыстории нам показывают, что между ними были отношения.
Друг приезжает навестить Родерика.
Семейный врач (довольно подозрительный тип) рассказывает, что всё плохо: Родерик сходит с ума и его сестра тоже.
Родерик, пожалуй, самое страшное, что есть в этой опере.
От такой атмосферы кто хочешь крышей поедет.
Даже друг заразился безумием Родерика.
Кончается всё трагически: брат и сестра мертвы, друг в ужасе убегает
И это Пуччини? Тоска зелёная Пуччини планировал написать оперетту, и лучше бы он её написал. В опере осталось двое оперетточных персонажей, поэт и горничная, и только они вносят хоть какое-то оживление. Всё остальное - унылая история любви с унылым финалом. Любой трэшак был бы лучше, чем это занудство
Куртизанка Магда.
Наивный чукотский мальчик романтик Руджеро.
Лизетта, горничная Магды.
Поэт Прунье, завсегдатай салона Магды.
Рамбальдо, покровитель Магды.
Салон Магды.
Три дамы. У Пуччини они тоже есть.
Магде хочется любви.
Провинциал Руджеро приезжает в Париж и обращается за помощью к знакомому отца, Рамбальдо. Гости Магды советуют Руджеро посетить танцевальный зал Бюлье, чтобы проникнуться парижской жизнью.
Магда решает провести вечер дома в одиночестве.
Тайные возлюбленные Прунье и Лизетта собираются в Бюлье, причём Лизетта таскает у хозяйки наряды, а Прунье пытается привить ей вкус.
В конце концов Магда тоже решает пойти в Бюлье. Она переодевается в наряд скромницы-простушки, чтобы её никто не узнал.
Бюлье.
В любом наряде Магда привлекает внимание мужчин.
Но она пришла сюда ради Руджеро. Между ними мгновенно вспыхивает любовь. Магда скрывает свою личность и имя, представлясь как Полетт.
Две влюблённые пары.
Магда настолько потеряла голову, что бросает Рамбальдо и уезжает с Руджеро в Ниццу.
Отель в Ницце.
Влюблённые наслаждаются жизнью, счета не оплачены, долги растут.
Руджеро пишет родителям, прося денег, а заодно и разрешения жениться на "Полетт". Магда задумалась о будущем и как-то приуныла.
Прунье тем временем попытался сделать из Лизетты артистку, но она с треском провалилась.
Зато работа горничной - её призвание, вот где Лизетта на своём месте.
После трёх актов, наполненных сладкой-сладкой любовью, следует десятиминутный трагический финал. Магда признаётся в обмане и отказывается выходить замуж за Руджеро. Он умоляет её остаться, но она хочет ему счастья, поэтому бросает его. Все страдают, и я в том числе. От скуки
Liu Yunzhi - A Sunny Day
Свежачок от Китайской национальной оперы. Китайцы написали оперу про коронавирус! Правда, коротенькую, всего 20 минут, но всё-таки. Утром в газете, вечером в куплете Она такая... агитка. И по музыке, и по тексту. Мужественные китайцы мужествено борются с вирусом, благодаря мужеству врачей, волонтёров и коммунистической партии Китая. Возможно, по заказу последней опера и написана, хотя, может быть, это был просто душевный порыв композитора. В любом случае, зрелище забавное.
Суровая китайская реальность. Они там все без перчаток!
Выздоравливающая пациентка.
Врачи.
Зловещий вирус
Пациентка выражает благодарность врачу.
Вспомним о жертвах и устремимся к светлому будущему.
Опытным путём выяснилось, что кроме Волшебной флейты есть ещё одна опера, которую я могу смотреть сколько угодно в любой постановке и даже без субтитров (сюжет-то почти наизусть уже знаю). И это Турандот. Забавно, что сюжеты в обеих операх - трэш, угар и содомия, зато музыка божественная. К тому же это сказки, поэтому постановки обычно пышные и красочные, всё как я люблю. Нашла корейскую постановку 2011 года в двух вариантах, не знаю, кто там и что, титры все по-корейски, но посмотрела оба варианта, хотя они отличаются только составом, а постановка одна и та же. Второй состав мне понравился больше, особенно Калаф разливался соловьём - широко, свободно, я прям заслушалась. Хотя это на мой дилетантский слух, конечно, ХЗ, на самом деле, кто там лучше. Можно сравнить, Nessun dorma начинается примерно на 1:19:00 (я вроде проставила нужное время, но почему-то встраивается криво).
Первый вариант:
Второй вариант:
Вообще, конечно, корейские исполнители внешне ближе к героям Турандот, чем европейские, примерно как-то так они и должны выглядеть. Жаль, что с китайскими исполнителями я эту оперу не нашла, интересно было бы глянуть. Зато нашла китайское Золото Рейна, и это просто чума!
Картиночки:
Калаф и Тимур, его отец (1-й состав).
Калаф и Тимур (2-й состав).
Влюблённая в Калафа рабыня Лю (1-й состав).
Лю (2-й состав).
Стражники.
Народ.
Персидский принц идёт на убой.
Пинг, Панг и Понг.
Император.
Турандот появляется не со сцены, а из зрительного зала.
Турандот (1-й состав).
Турандот (2-й состав). Временами её лицо напоминает маску, будто Турандот - это кукла.
У первого Калафа такая мимика - ну точно потомок Чингисхана татаро-монгольского завоевателя, убившего принцессу Лоулин.
Второй Калаф кажется более мирным и довольным жизнью.
В этой постановке Лю убивает себя заколкой Турандот.
Поцелуй, 1-й вариант. Вот тут они стратегически правильно встали, потому что...
...во 2-м варианте видно, что поцелуй ненастоящий.
В рамках знакомства с творчеством Пуччини посмотрела четыре оперы на один и тот же сюжет, при этом мне даже не нравится сам роман Прево. Как же так получилось-то? Ну, то есть, роман не то чтобы не нравится, я его читала сто лет назад по программе в институте и совершенно не запомнила, никакого впечатления он на меня не произвёл. Единственное, что у меня в голове связано с этим романом, - строки: Была зарыта шпагой, не лопатой Манон Леско! (Ага, Пуччини и его фирменные мёртвые девушки!) Причём я была уверена, что это стихи Гумилёва, сейчас полезла проверять - нет, стихотворение посвящено Гумилёву, но это Кузмин. С другой стороны, где роман, а где опера, так что решила всё-таки посмотреть. Выяснилось, что Пуччини здорово покромсал первоисточник, оставив из всей книги всего четыре эпизода, да ещё снова сделал монтаж а-ля "прошло 19 лет", так что зритель, изрядно подзабывший роман (то есть я), остался в недоумении, что же там случилось и почему все эти несчастья свалились на голову бедняжки Манон. Пришлось перечитать. Степень моего офигения не передать словами. Бедняжке Манон и её кавалеру де Грие сочувствовать ну никак не получилось, особенно после постоянного нытья де Грие в духе: за что небеса нас так карают, мы же ничего не сделали, просто хотели пожить красиво. Действительно, за что? Подумаешь, воровство, шулерство, сутенёрство, проституция (ну, тут спорно, Манон всё-таки была содержанкой, а не проституткой), мошенничество - что же теперь, за это в тюрьму сажать? Я уж не говорю про такие мелочи, как вооружённое нападение и убийство Пуччини и Массне основательно сместили акценты, и у них Манон действительно скорее жертва, особенно по сравнению с де Грие, который в опере отделался, можно сказать, лёгким испугом (у Прево он хотя бы в тюрьме посидел за свои махинации). В общем, посмотрела я одну оперу Пуччини, прочитала роман, и мне стало интересно, а что же Массне сочинил по этому сюжету, так что заодно посмотрела и Массне. А поскольку у меня обе оперы были в двух вариантах, решила посмотреть сразу всё. Что интересно, из четырёх Манон попались две русские (певицы) и две перенесенные в 20 век.
Giacomo Puccini - Manon Lescaut
Опера в четырех действиях на либретто (по-итальянски) Руджеро Леонкавалло, Марко Праги, Доменико Оливы, Джузеппе Джакозы, Джулио Рикорди и Луиджи Иллики, основанное на романе аббата Прево «История кавалера Де Грие и Манон Леско».
Манон, пятнадцатилетняя красавица, которую родители хотят отдать в монастырь из-за весёлого нрава.
Де Грие, юный студент, влюбившийся в Манон с первого взгляда.
Богач Жеронт, положивший глаз на Манон.
Режиссёр поместил действие в оккупированную нацистами Францию. Смысла в этом никакого нет, и никакой роли в сюжете это не играет. Если им хотелось одеть Манон именно в такие платьица, можно было просто не конкретизировать время действия. Ну ок.
Манон с братом приезжает в Амьен. Их попутчик Жеронт строит коварные планы.
Жеронт хочет похитить Манон и уже подготовил транспорт.
Друг Де Грие подслушал Жеронта и предупредил Де Грие.
Манон поначалу ведёт себя скромно. И это странно, ведь в те времена девушку отдавали в монастырь не потому, что она любит посмеяться, а потому, что из-за "весёлого нрава" она может принести в подоле, так что вряд ли настоящая Манон была такой уж скромницей.
Де Грие уговаривает Манон бежать с ним, хоть и не сразу.
Леско утешает Жеронта: Манон скоро надоест жить в нищете с Де Грие, и вот тогда-то Жеронту повезёт.
Счастливая жизнь Манон и Де Грие осталась за кадром, потому что Пуччини это не интересно. Не прошло и года, как Манон бросила Де Грие и живёт в роскоши на денежки Жеронта. Что сказать, Леско хорошо знает сестру.
Нанятые Жеронтом певцы поют Манон мадригалы.
Гости приносят ей подарки.
Учитель танцев лапает Манон на глазах Жеронта.
Сладкая жизнь хороша, но приелась. Манон скучает по Де Грие. "Если женщина заскучала, быть беде", - думает Леско и зовёт Де Грие, который пытается заработать деньги игрой в карты.
В самый пикантный момент их застаёт Жеронт. Манон оскорбляет его, и он жаждет мести.
Манон слишком долго собирает драгоценности и меха, Жеронт успевает вернуться с полицией, и Манон арестовывают за распутство (была такая статья, оказывается).
Тюрьма.
Манон приговорили к высылке в Америку вместе с другими женщинами лёгкого поведения. Странные у них там наказания были.
Де Грие уговаривает капитана взять его на корабль, чтобы не разлучаться с Манон.
Если не знать, что было в романе, можно подумать, что узников прямо с корабля выкинули в американскую пустыню, и живите как хотите. На самом-то деле Манон и Де Грие некоторое время благополучно жили в Америке, притворяясь мужем и женой, а когда решили пожениться на самом деле, один из знатных воздыхателей Манон, узнав, что она не замужем, начал её домогаться (называется, не жили праведно, нечего было и начинать). Де Грие вызывал его на дуэль, ранил, решил, что убил, и они с Манон бежали в пустыню. Пуччини ничего этого не объясняет, у него после корабля сразу пустыня. Там Манон быстро чем-то заболевает...
...и умирает на руках у Де Грие.
Второй вариант. К счастью, никаких фашистов тут нет, всё аутентично.
Режиссер: Liliana Cavani Дирижер: Riccardo Muti
Исполнители: Манон Леско - Мария Гулегина Де Грие - Jose Cura Леско - Lucio Gallo Жеронт - Luigi Roni
Ла Скала Год записи: 1998
Амьен.
Де Грие.
Самое любимое занятие женщин в опере - шитьё.
Манон.
Жеронт.
Де Грие уговаривает Манон бежать в экипаже Жеронта.
Леско быстро находит общий язык с Жеронтом.
Роскошная жизнь Манон.
Мадригалы.
Подарки.
Танцы.
Появляется Де Грие.
Полиция, наручники, тюрьма.
Высылка в Америку.
Негостеприимная Америка.
Любимый финал Пуччини.
Jules Massenet - Manon
Опера в пяти действиях на либретто (по-французски) Анри Мельяка и Филиппа Жилля, основанное на романе Антуана Франсуа Прево «История кавалера Де Грие и Манон Леско».
Режиссёр: Laurent Pelly Дирижёр: Maurizio Benini
Исполнители: Манон - Lisette Oropesa Шевалье де Грие - Michael Fabiano Гийо Морфонтейн - Carlo Bosi Леско - Artur Rucinski де Бретиньи - Brett Polegato Граф де Грие - Kwangchul Youn
Metropolitan Opera Год записи: 2019
Массне так безжалостно роман не кромсал, но большую часть художеств Манон и Де Грие из сюжета выкинул, так что у него они тоже достаточно белые и пушистые, не то что в романе.
Весёлая девчуля Манон.
Де Грие.
Брательник.
Старый сладострастник Гийо.
Граф Де Грие, отец нашего студента.
Амьен.
У Моцарта были три феечки, у Вагнера - три русалки, у Массне - три дамы.
Прибытие дилижанса с пассажирами.
У Массне Леско - двоюродный брат, который впервые видит Манон.
Гийо тут же начинает клеиться к красивой девушке, но получает от ворот поворот.
А вот Де Грие сразу завоёвывает сердце Манон.
Она охотно убегает с ним.
Дамы смеются над оставшимся с носом Гийо.
Влюблённые счастливо живут в Париже.
Пока их не находит Леско и его друг Де Бретиньи.
О-ла-ла, оказывается, богач Де Бретиньи давно оказывает знаки внимания Манон. Он рассказывает, что отец Де Грие собирается силой увезти сына.
Манон не предупреждает Де Грие, и его увозят. Ей жаль расставаться с ним, но она планирует жить в роскоши с Де Бретиньи.
Де Бретиньи обеспечивает Манон роскошную жизнь, которой она так жаждет.
На прогулке Манон встречает графа Де Грие, который сообщает, что его сын стал священником и забыл Манон.
Чтобы впечатлить Манон, Гийо нанимает целую балетную труппу, но Манон слишком ошарашена новостью о Де Грие, и не обращает внимания на Гийо. Он оскорблён.
Дальше зачем-то начинается вакханалия.
Церковь.
Прихожанки в восторге от молодого священника.
Отец передаёт Де Грие деньги - наследство от матери.
Манон приходит убедиться, что Де Грие её всё ещё любит.
И убеждается. К тому же, у него теперь есть деньги.
У него есть деньги! Гуляем! Игорный дом "Трансильвания".
Де Грие обыгрывает Гийо в карты, у того лопается терпение, он приводит полицию и обвиняет Де Грие и Манон в жульничестве, но отец заступается за Де Грие, и арестовывают одну Манон.
Де Грие ждёт арестованную Манон.
Она больна и не может идти, и Де Грие подкупает сопровождающих.
Не добравшись даже до корабля, чего уж говорить о пустыне, Манон умирает на руках Де Грие.
Второй вариант, где действие пернесено в пятидесятые (вроде бы) годы 20 века.
Режиссёр: Vincent Paterson Дирижёр: Daniel Barenboim
Исполнители: Манон - Анна Нетребко Шевалье де Грие - Rolando Villazon
Берлинская государственная опера Год записи: 2007
Школьница Манон едет в Амьен.
Амьен.
Первая встреча кузенов Леско.
Гийо.
Мгновенно вспыхнувшая любовь между Манон и Де Грие.
Квартира в Париже.
Бой подушками.
Нежданные гости Леско и Де Бретиньи.
Манон выбирает Де Бретиньи.
Шумная парижская жизнь.
Манон наслаждается вниманием мужчин.
Граф Де Грие портит ей настроение, сообщив о том, что Де Грие забыл её.
После таких новостей Манон не до балета.
Церковь.
Прихожанки.
Отец и сын.
Соблазнительница Манон.
"Трансильвания".
Три дамы.
Манон и Де Грие. В статике не так видно, но, по-моему, тут ей пытались сделать образ под Мэрилин Монро. Возможно, и другие платьишки - отсылки к чему-то.
Опера в трех действиях на либретто (по-итальянски) Карло Зангарини и Гуэльфо Чивинини, основанное на мелодраме Дэвида Беласко «Девушка с золотого Запада».
Постановка: Giancarlo Del Monaco Дирижёр: Leonard Slatkin A New York Opera Chorus and Orchestra
Исполнители: Минни - Barbara Daniels Дик Джонсон - Placido Domingo Джек Рэнс - Sherrill Milnes Ник - Anthony Laciura
Metropoliten Opera Год записи: 1992
Поскольку Пуччини мне очень нравится, решила послушать все его оперы, их не так уж много. Только получилось как-то вразнобой. Это вот уже зрелый Пуччини, после Богемы, Тоски и Мадам Баттерфляй, и это сразу чувствуется, все его фишечки на месте - многоголосие, красивые арии, в которых текст удивительно гармонирует с музыкой. Но одна всё-таки отсутствует, об этом потом. Вообще-то тема совсем не моя, не люблю это всё: Дикий Запад, ковбои, золотоискатели, шерифы и прочее. Но это же Пуччини, так что посмотрела на одном дыхании.
Салун в лагере золотоискателей. Как водится, тут пьют и играют в карты, а ещё старатели хранят здесь своё золотишко.
Шериф Джек Рэнс.
Какой же салун без драки?
Тут пришёл лесник и всех из леса выгнал Хозяйка салуна Минни быстро наводит порядок. Старатели обожают Минни и относятся к ней очень почтительно.
Минни не только поит старателей спиртным, но и занимается их просвещением: читает и толкует Библию.
Джек хочет жениться на Минни, но она не согласна, Минни ждёт большой и крышесносной любви.
Большая и крышесносная любовь тут же является в виде Пласидо Доминго некоего Дика Джонсона, с которым Минни однажды встречалась и теперь не может его забыть. Шериф относится к чужаку с подозрением, и дело не только в ревности: на самом деле Джонсон - главарь банды, которая грабит старателей, но об этом, понятное дело, никто не знает. Шериф со старателями отправляется ловить банду, а Дик находит спрятанное в салуне золото, но после пламенной речи Минни о тяжкой доле старателей передумывает его красть. Дик обещает навестить Минни у неё дома.
Дом Минни.
Служанка Минни со своим бойфрендом.
Минни наряжается для Дика.
Свидание проходит удачно, Дику достаётся первый поцелуй Минни, но он чувствует, что не достоин её и порывается уйти.
Дороги завалило снегом, и Дику приходится остаться. Минни гостеприимно уступает ему свою кровать и удовольствуется медвежьей шкурой на полу.
Шерифу снег не помеха, он идёт по следам Дика до хижины Минни. Дик успевает спрятаться, а шериф рассказывает Минни, кто такой Дик на самом деле.
Банда грабителей, оказывается, досталась Дику по наследству от отца, а сам он не хотел грабить, его заставили ничего не знал до самой смерти папаши. Минни больше оскорблена не тем, что Дик - преступник, а тем, что её первый поцелуй достался человеку, у которого есть любовница (а он врал, что нет).
Дик снова пытается уйти, но сидящий в засаде шериф ранит его.
Минни прячет Дика на чердаке. Шериф врывается в дом, не находит Дика, начинает приставать к Минни, она угрожает ему ружьём, и тут...
...с потолка начинает капать кровь. Шериф находит Дика и готов его убить.
Минни предлагает сыграть в карты на жизнь Дика и свою. Шериф соглашается. Минни жульничает и выигрывает. Шериф как настоящий джентльмен держит слово и уходит.
Дику это не помогает. Когда он выздоравливает и пытается сбежать из лагеря, его ловят и собираются повесить.
Появляется Минни и начинает давить авторитетом уговаривать старателей простить Дика и позволить им уехать.
Растроганные старатели соглашаются. Дик и Минни уходят в прекрасное далёко. "Как же так? - думаю я. - Это же опера Пуччини, где же мёртвая девушка? Тут должна быть мёртвая девушка".
Шериф поднимает револьвер! И ничего не происходит. Он просто стоит, а они уходят. Занавес
Опера в двух действиях на либретто (по-итальянски) Ф. Фонтаны на сюжет из Г. Гейне.
Средиземноморский хор, Оркестр Средиземноморской филармонии Дирижер: Tamas Pal Режиссер: Enrico Castiglione Костюмы: Sonia Cammarata
Исполнители: Роберто - Albert Montserrat Анна - Halla Margret Гульельмо - Andrea Rola
Год выпуска: 2004
Та же команда, что работала над Эдгаром, но Виллисы мне понравились намного больше, хоть это и первый оперный опыт Пуччини. Опера совсем коротенькая, всего 1 час, там ещё и несколько балетных вставок, заскучать при всём желании не получится. Сюжет, конечно, супер-трагический, как и положено "моему первому фанфику", но впечатления это не портит. Музыка очень хороша, хоть и похожа больше на стандартную оперную музыку, чем на типичного зрелого Пуччини. В первом действии всё вообще легко, мажорно и танцевально, есть даже вальс, который танцуют деревенские жители.
Главные герои, Роберто и Анна, влюблённая пара. Роберто всю жизнь был бедняком, и вдруг ему привалило наследство от какой-то старухи, и нужно ехать за ним в Майнц.
У Анны плохие предчувствия. У меня тоже. Как все мы знаем, опера Пуччини = мёртвая девушка, а единственная кандидатура на эту роль - Анна.
Анна кладёт в дорожный чемодан Роберто цветочки Лучше б она ему еды положила, что ли, или запасного белья.
Поселяне провожают Роберто с песнями и плясками.
Отец Анны даёт влюблённой паре своё благословение. Роберто уезжает.
И тут вдруг закадровый голос сообщает: "Прошло девятнадцать лет. Шрам не болел. Всё было хорошо" "В Майнце Роберто соблазнила какая-то сирена, и он забыл про Анну. Анна потосковала и умерла". А что, так можно было Отличное решение, если вы хотите ужать оперу на пару-тройку арий и выкинуть полчаса речитативов
Крестьянки уносят мёртвую Анну в лес и оставляют там. Интересные у них обычаи
За Анной приходят виллисы - лесные духи, которые мстят мужчинам за обманутых и погибших девушек. Дух Анны уходит с виллисами.
Опера в двух действиях на либретто (по-итальянски) Гаэтано Росси по мотивам одноименной трагедии Вольтера.
Постановка Метрополитен Опера Оркестр и хор Метрополитен Опера Режиссер: Brian Large Дирижер: James Conlon Хормейстер: John Keenan Сценография: John Conklin Костюмы: MIchael Stennett Свет: Gil Wechsler
Исполнители: Семирамида - June Anderson Арзаче - Marilyn Horne Идрено - Stanford Olsen Ассур - Samuel Ramey Адзема - Young Ok Shin Орой - John Cheek
Год выпуска: 1991
Поскольку про Семирамиду я знаю только, что у неё были какие-то чудесные сады, смотрела всю оперу с таким лицом: Прямо вижу, как Россини и Росси каждые три страницы либретто заходятся демоническим хохотом и кричат: "Сюрпрайз, мазафака!" (или как это будет по-итальянски). В самом деле, не зная сюжета, смотреть гораздо интереснее, не успеваешь подбирать челюсть с пола.
В вавилонском храме Баала торжественное событие - царица Семирамида должна объявить, кто станет новым царём Ассирии, преемником её покойного мужа Нина. Фиг знает, зачем нужен новый царь, если Семирамида уже много лет вполне успешно правит сама. Да ещё и путь к трону не слишком прям - претендент получит его, женившись на принцессе Адземе, которая была невестой Ниньи, умершего сына Нина и Семирамиды.
Первый кандидат - индийский царь Идрено, влюблённый в Адзему.
Второй кандидат - вавилонский принц Ассур, влюблённый во власть.
Семирамида колеблется: её кандидат ещё не прибыл. Выборы откладываются, тем более, что появляются какие-то зловещие знамения. Ну, там, громы-молнии, землетрясение, всё такое.
Третий кандидат - скифский военачальник Арзаче, которого тайно вызвала Семирамида. Арзаче взаимно влюблён в Адзему, которую когда-то спас от похитителей.
Ассур недоволен появлением соперника, ему нужен трон. Арзаче трон не нужен, но это неотъемлемое приложение к Адземе, придётся конкурировать с Ассуром.
Пока двое кандидатов выясняют отношения, третий обхаживает Адзему.
Придворные дамы традиционно занимаются шитьём.
Семирамида мечтает об Арзаче. Кого-то ждёт большой сюрприз
Мечты сбываются. Арзаче говорит о своей любви к Адземе, не называя её имени, и Семирамида принимает его чувства на свой счёт. Кого-то ждёт большой сюрприз-2
Уверившись в любви Арзаче, Семирамида объявляет своё решение: царём Ассирии станет Арзаче, вот только женится он не на Адземе, а на Семирамиде
Арзаче в шоке - он хотел Адзему.
Ассур в шоке - он хотел трон. Адзема тоже в шоке - она хотела Арзаче.
И только Идрено доволен - Семирамида отдала ему Адзему. Хоть и без трона.
И тут опять началось: гром, молния, землетрясение.
Появляется Каменный гостьпризрак отца Гамлета призрак Нина Призрак объявляет, что Арзаче будет править, но сперва должен спуститься в гробницу Нина и принести жертву.
Выясняются интересные подробности: 15 лет назад Ассур отравил Нина, причём яд готовила Семирамида Коварный Ассур убедил Семирамиду, что Нин её скоро бросит, и нужно нанести удар первыми.
Верховный жрец Орой рассказывает Арзаче ещё более интересные подробности: на самом деле Арзаче это Нинья, якобы покойный сын покойного царя Умирающий Нин отправил его к другу, спасая от убийц, и друг вырастил Нинью как своего сына.
Орой призывает Арзаче покарать убийц отца. Арзаче хочет убить Ассура и вымолить у духа Нина прощение для Семирамиды.
Идрено нечаянно узнаёт, что Адзема влюблена в Арзаче Она всё равно согласна на свадьбу, ведь Арзаче должен жениться на Семирамиде.
Арзаче сообщает Семирамиде сенсационные новости
И отправляется в гробницу Нина.
Там его уже ждёт Ассур, чтобы убить.
Семирамида тоже спешит в гробницу, чтобы защитить сына от Ассура.
Они встречаются.
Не разобрав в темноте, кто перед ним, Арзаче убивает Семирамиду.
Орой приказывает схватить Ассура, чтобы предать суду.
Арзаче свободен, Адзема счастлива.
Ошарашенного Арзаче тут же коронуют, даже не дав оплакать мать.
Первое впечатление: как же я соскучилась по барокко! Второе впечатление: но, видимо, недостаточно сильно.
Опера сохранилась не полностью, её восстанавливали, и это чувствуется. Такое ощущение, что действие начинается с середины, уже много чего произошло, между героями установились какие-то отношения, а мы и не в курсе. После Орландо и Монтесумы поняла, что в операх Вивальди мне очень нравится инструментальная музыка, тут он ас, не отнимешь, а вот вокальные партии мне как-то не очень.
Монтесума.
Кортес.
Испанцы и ацтеки ведут войну с переменным успехом. То Монтесума попадёт в плен Кортесу, то Кортес попадёт в плен к Монтесуме.
Брат Кортеса Рамиро.
Дочь Монтесумы Тевтиль.
У всех война, а у них любовь.
Решительная жена Монтесумы Митрена.
Ацтек Аспрано. Лузер. Враги над ним только потешаются. Пытался убить Кортеса - чуть не убил Монтесуму
После нескольких междусобойчиков победили испанцы, и Кортес на радостях простил Монтесуму.
Тевтиль объевропеилась и даже приняла католичество.
Какая боль, какая боль, испанцы - ацтеки 5:0
Кстати, вся сцена усыпана розовым песочком, наверное, убирать его после спектакля - адский ад.
Тут на ютубе перевернулся грузовик с пряниками: в связи с карантином театры выкладывают в открытый доступ балеты, спектакли и оперы. И даже с субтитрами! Как я могла такое пропустить? - Никак. Сижу теперь, обмазавшись по уши всяким интересным, внешний диск с операми на 1 Тб переполнен, куда скидывать новинки, непонятно. Ну да ладно. Решила ещё раз попробовать глянуть современную оперу, прошлый опыт закончился неудачно, поскольку субтитров я не нашла, а смотреть, не понимая, - так себе удовольствие. Нашла свежайшую, можно сказать, оперу - премьера была в марте 2020 года.
Willem Jeths - Ritratto
Дирижёр: Geoffrey Paterson Постановщик: Marcel Sijm Либретто: Frank Siera Художник-постановщик: Marc Warning Художник по костюмам: Jan Taminiau Художник по свету: Alex Brok Драматургия: Klaus Bertisch Хореография: Zino Ainsly Schat
Исполнители: Луиза Казати: Verity Wingate - De Nationale Opera Studio Ромейн Брукс: Polly Leech - De Nationale Opera Studio Габриэле д’Аннунцио: Paride Cataldo - De Nationale Opera Studio Гарби: Martin Mkhize - De Nationale Opera Studio Сергей Дягилев: Cameron Shahbazi - De Nationale Opera Studio Ман Рэй: Lucas van Lierop - De Nationale Opera Studio Джейкоб Эпстайн: Frederik Bergman - De Nationale Opera Studio Кеес ван Донген: Dominic Kraemer Филиппо Маринетти: Sam Carl - De Nationale Opera Studio
Хор: Сопрано: Silvia Brizuela Meza, Stephanie Desjardins, Irene Hoogveld Альт: Cameron Shahbazi, Joel Vuik, Maria Warenberg Тенор: Lucas van Lierop, Zachery Vandermeulen, Milan de Korte Бас: Frederik Bergman, Dominic Kraemer, Sam Carl
Оркестр Amsterdam Sinfonietta
Что-то не везёт мне с современными операми. Даже субтитры не помогли. Сижу с лицом царя Леонида: ЯННП! Ну, с современной поэзией у меня вообще сложные отношения, а тут ещё и сюжета практически нет, вся опера - философские размышления об искусстве и о жизни в искусстве. Правда, ближе к концу кое-какой сюжет начинает проглядывать, но всё равно. Опера идёт полтора часа, а такое ощущение, что все четыре И музыка тут, в отличие от того же Эркеля, какая-то немелодичная. Но я её досмотрела, горжусь собой Зато! Благодаря этой опере узнала про такую интересную персону как Луиза Казати. Она была светской дамой, меценаткой и музой многих поэтов и художников. Даже самый поверхностный гугл-сёрфинг позволяет опознать в фантасмогорических персонажах оперы их реальных прототипов, а когда ты в теме, всё становится гораздо интереснее.
Опера в трех действиях на либретто (по-венгерски) Бени Эгреши.
Режиссер: Laszlo Vamos Дирижёр: Adam Medveczky
Исполнители: Ласло V, король Венгрии - Benedek Miklós (Palcsó Sándor) Ласло Хуньяди - Sárvári Győző (Simándy József) Эржебет Силади, вдова Яноша Хуняьди - Temessy Hédi (Horváth Eszter) Граф Ульрих Циллеи, регент - Árva János (Ütő Endre) Миклош Гара, паладин-наместник короля Венгрии - Fekete Tibor (Sólyom-Nagy Sándor) Мария, его дочь - Menszátor Magdolna (Kincses Veronika) Михай Силади, брат Эржебеты - Váradi Balogh László (Katona Lajos) Матиаш - Kovács András (Takács Klára) Розгони, офицер, сторонник семьи Хуньяди - Medgyessy Pál (Kertész Tamás)
Балет, хор и оркестр Венгерской государственной оперы Год записи: 1977
Исполнителей по двое, так как это фильм-опера, певцы указаны в скобках.
Первая опера на венгерском, которую я посмотрела. К своему стыду, ничего не знаю ни о венгерской истории, ни о композиторе Эркеле. И тут такая красота! Музыка чудесная, льётся плавно, как река, очень мелодичная, видимо, в основе венгерский фольклор. Речитативов мало, зато много хоров, арии красивые и выразительные, больше похожи на романсы. В основе сюжета реальная история, очень трагическая, никаких надуманных страстей, и смотреть интересно.
Нандорфехервар (Белград).
Люди заняты делом
Они только что победили турок, а тут новая напасть - король Ласло отдал власть над страной немцу Циллеи, врагу семьи героев Хуньяди.
Ласло (не король) Хуньяди, сын победителя турок Яноша Хуньяди, погибшего в бою.
Король Ласло со свитой.
Циллеи.
Циллеи разжигает паранойю у слабовольного короля, нашептав, что Хуньяди злоумышляют против него.
Циллеи пытается убить Ласло Хуньяди, но погибает сам.
Король в ужасе убеждается, что да, Хуньяди злоумышляют.
Для вида король прощает Хуньяди, но не забывает.
Темешвар.
Мария скучает по своему жениху Ласло.
Придворные дамы тоже заняты делом. Тут я прямо вспомнила немецкие оперы с трудолюбивыми фройляйн
Мать Ласло одолевают плохие предчувствия.
Прибывает король...
...и мгновенно влюбляется в Марию.
Гара, отец Марии, очень рад: можно заполучить в зятья не какого-то Хуньяди, а целого короля.
Буда.
Продолжая гнусное дело Циллеи, Гара нашёптывает королю, что Хуньяди злоумышляют против него. Король и рад избавиться от соперника.
Свадьба. И вдруг...
Полиция, наручники, тюрьма Ласло арестовывают и приговаривают к смерти.
Палач трижды промахивается. Мать просит помиловать Ласло, но Гара велит рубить четвёртый раз
Прочитала серию ретро-детективов Антона Чижа про чиновника сыскной полиции Родиона Ванзарова, все 15 романов (на самом деле 16). Это такой оммаж Фандорину, чего автор и не скрывает - Фандорин упоминается в одном из романов. Серия своеобразная. Я начинала читать в порядке выхода романов. Зря. В первых двух романах Ванзаров уже опытный сыщик, в третьем он только начинает карьеру в полиции, и дальше всё идёт по порядку. Потом автор делает финт ушами и в середине серии пишет ремикс первого романа, лишая Ванзарова жены и детей и смещая акценты в расследовании. Дальше хронология немного прыгает туда-сюда, так что читать лучше в порядке внутренней сериальной хронологии. Сюжеты романов достаточно интересные, преступления загадочны и жестоки, при этом написано с юмором и даже иронией, автор периодически обращается к читателям и употребляет анахронизмы. На инсайде за такое бьют ногами, но я люблю постмодернистские игры, так что мне всё понравилось. В одном из романов среди действующих лиц оказывается Пуаро, а в другом автор рассказывает, что происходило в семьях Карениных, Облонских и Левиных через 20 лет после самоубийства Анны. В общем, было классно, жаль, что кончилось.
Сериал всё так же прекрасен. Морс избавился от усишек Внезапная итальянка и не менее внезапный друг как-то напрягали весь сезон, сразу было понятно, что добром это не кончится. История Брайта просто душераздирающая Битва альфа-самцов разыгралась на пустом месте, но так оно обычно и бывает, видно, накопилось. И тем ценнее был финал - несмотря на все ссоры и обиды, Морс и Фёздей готовы прикрывать друг другу спину Жаль, что всего три серии Хорошо, что продолжение следует
Опера в трёх действиях на либретто (по-французски) Эдуара Бло. В основе сюжета лежит старинное бретонское предание о затонувшем городе Ис
Режиссер: Jean-Louis Pichon Дирижёр: Patrick Davin Оркестр и хор Opera Royal de Wallonie Хормейстер: Edouard Rasquin
В ролях: Король города Ис - Eric Martin-Bonnet Маргаред - Giuseppina Piunti Розенн - Guylaine Girard Милио - Sebastien Gueze Карнак - Werner Van Mechelen Святой Корентин - Leonard Graus Герольд - Marc Tissons
Год выпуска: 2009
Малоизвестная опера малоизвестного композитора неожиданно оказалась хитом раздач - улетала со свистом, а когда я её удалила, попросили восстановить. Я, конечно, заинтересовалась и решила посмотреть, что ж там за король такой. Первое впечатление: как-то быстро всё кончилось. Посмотрела тайминг - опера длится почти два часа И музыка не сказать чтобы хитовая или очень красивая, но приятная, слушается легко, сюжет достаточно интересный, в сон не тянет, действие вполне динамичное (для оперы), без трагизма-романтизма не обошлось, конечно, но его тут в меру, и характеры психологически достоверны. В общем, понятно, почему на эту оперу такой спрос.
Чтобы скрепить мирный договор с принцем Карнаком, король города Ис обещает ему в жёны свою дочь Маргаред.
Маргаред и Розенн, дочери короля.
Маргаред признаётся сестре, что любит не Карнака, а человека, много лет назад покинувшего Ис, но готова исполнить свой долг.
Тайная любовь Маргаред - это рыцарь Милио, друг детства Розенн, который внезапно возвращается после долгого отсутствия.
Карнак с войском прибывает на свадьбу.
Узнав, что Милио вернулся, Маргаред отказывается выйти за Карнака.
Оскорблённый Карнак объявляет Ису войну. Милио готов сражаться.
Карнак побеждён, его войско разбито.
Маргаред узнаёт, что Розенн и Милио влюблены друг в друга, и король согласен их поженить. Маргаред проклинает сестру.
Одержимая местью Маргаред обещает помочь Карнаку уничтожить Ис.
Святой Корентин предупреждает Маргаред, но она его не слушает и отдаёт Карнаку ключ от дамбы, защищающей Ис от моря.
Маргаред начинает сомневаться, но Карнак открывает дамбу.
Милио убивает Карнака, но поздно, город затоплен, половина горожан погибло, дождь грозит утопить оставшуюся половину (вот тут очень классно на сцене сделали дождь). Раскаявшаяся Маргаред бросается в море. Святой Корентин останавливает дождь.
Giacomo Puccini - Edgar
Оперная лирическая драма в трёх действиях (изначально в четырёх) на либретто (по-итальянски) Фердинандо Фонтана, вольно основанном на пьесе в стихах La Coupe et les levres (Чаша и губы) Альфреда де Мюссе.
В ролях: Эдгар - Dario Balzanelli Гвалтиеро - Giovanni Tarasconi Франк - Andrea Rola Фиделия - Montserrat Marti Тиграна - Halla Margret
Год выпуска: 2006
"Мой первый фанфик" от Пуччини. Ну, фактически, второй, первым были Виллисы, но похож на первый. Музыка самая обычная, всего в паре мест прорывается что-то похожее на будущие шедевры великого композитора. Сюжет - Ещё и режиссёр, КМК, внёс свою лепту и сделал из Тиграны совсем уж оперетточную роковую женщину.
Добродетельная девица Фиделия влюблена в Эдгара.
Но за ним уже охотится роковая цыганка Тиграна.
Уж такая она страстная, такая коварная, не передать словами. В статике плохо видно, но она так и сверкает глазками и изгибается, как кошка.
Брат Фиделии Франк влюблён в Тиграну, но она такая - поматросила и бросила.
По причёске понятно, что это отец Франка (и Фиделии, естественно) Гвалтиеро.
Тиграна смеётся над благочестивыми поселянами, они готовы её линчевать, Эдгар вступается за неё, от злости поджигает собственный дом, устраивает поединок с Франком, ранит его и бежит из деревни вместе с Тиграной.
Эдгар добился славы и богатства, но что-то ему тоскливо.
Роковая красотка уже надоела.
Неожиданно появляется отряд солдат под командованием Франка. Они с Эдгаром мирятся, он вербуется в армию и бросает Тиграну.
В следующей же сцене мы видим гроб Эдгара
А, нет, всё в порядке, Эдгар тут же, косплеит монаха и рассказывает гадости про нечестивого Эдгара, подначивая толпу.
Верная Фиделия защищает светлую память любимого и останавливает народный гнев. Эдгар раскрывает своё инкогнито. Радость, ликование, народные гуляния.
Тиграна тайком проникает на этот праздник жизни.
И коварно закалывает соперницу.
Что, кто-то рассчитывал на хэппи-эд? Это же Пуччини. Какая же опера Пуччини без мёртвой девушки? Если у него и есть такие оперы, мне они пока не попадались.
Наконец-то намеченная мной обязательная оперная программа отсмотрена и можно перейти к произвольной.
Alfredo Catalani - La Wally
Опера в двух действиях на либретто (по-итальянски) Луиджи Иллики по повести В. фон Хиллерн "Коршун-Валли".
Постановщик - Cesare Lievi Дирижёр - Evelino Pido Оркестр Suisse Romande Хор Grand Theatre de Geneve Хормейстер - Ching-Lien Wu Декорации и костюмы - Ezio Toffolutti Свет - Gigi Saccomandi
Исполнители: Валли - Ainhoa Arteta Строммингер - Balint Szabo Геллнер - Vitaliy Bilyy Хагенбах - Yonghoon Lee Вальтер - Ivanna Lesyk-Sadivska Афра - Ahlima Mhamdi Прохожий - Bruno Balmelli
Grand Theatre de Geneve Постановка 2014 г.
За исключением прекраснейшей арии Валли и ещё одной песенки, было скучно. Возможно, потому, что субтитры попались немецкие, и сюжет хоть и был понятен в целом, детали ускользали.
Превью:
Тирольская деревушка.
Почтенный житель деревни Строммингер.
Удачливый охотник Хагенбах завалил медведя, что вызвало дикую зависть Строммингера.
Эксцентричная Валли, дочь Строммингера, очарована Хагенбахом.
Влюблённый в Валли Геллнер ревнует и просит у Строммингера руки его дочери. Строммингер согласен, а вот Валли нет. Взбешённый Строммингер выгоняет Валли из дома, и она уходит жить куда-то в горы в сопровождении друга, мальчика Вальтера.
Мальчик Вальтер.
Проходит время. Хагенбах собирается жениться на Афре.
Строммингер умер, и Валли теперь богатая невеста. Она ревнует Хагенбаха к Афре и оскорбляет её.
Хагенбах решает отомстить и вырывает у недотроги Валли поцелуй. Ой, зря. После поцелуя он воспылал страстью к Валли. Оскорблённая Валли просит Геллнера убить Хагенбаха. Тот рад стараться и сбрасывает Хагнебаха в ущелье.
Валли раскаивается. К счастью, Хагенбах жив, только ранен. Валли спасает его из ущелья и уходит в горы каяться.
Хагенбах приходит к Валли и вроде бы хэппи-энд.
Но нет, Хагенбах попадает в лавину, и Валли кончает с собой.
Почему я вообще выбрала эту оперу - мне очень нравится фильм Дива, а в нём ария Валли играет ключевую роль, вот я и подумала, надо бы посмотреть, вдруг опера поможет мне понять какие-то подтексты фильма. Нет, не помогло. Похоже, Бенекс просто выбрал красивую арию безо всяких подтекстов, вот и всё. С другой стороны, по части подтекстов я полный ноль и замечаю их, только когда меня ткнут носом
Diva
Фильм Жан-Жака Бенекса, одного из BBC (Би-Би-Си - Бессон-Бенекс-Каракс), которые в начале-середине восьмидесятых встряхнули французское кино. Дурная кровь Каракса не самый лёгкий для восприятия фильм, пересматривать как-то не тянет. Бессон тогда ещё только начинал копить денежки на далёкий и недоступный Пятый элемент, снимая мою любимую Подземку и чудесную Голубую бездну. А Бенекс вот успел раньше всех и снял Диву, где сумел органично соединить изыскнную оперу с преступным миром Парижа.
Дальше сплошные СПОЙЛЕРЫ.
Главный герой - курьер Жюль.
Оперная певица Синтия Хоукинс, которая признаёт только живое исполнение. Жюль настолько влюблён то ли в неё, то ли в её голос, что делает нелегальную запись и крадёт концерное платье Синтии.
Парижский Théâtre des Bouffes du Nord несколько пошарпан.
Двое из ларца Тайваньские музыкальные пираты замечают, что Жюль сделал запись, и начинают за ней охоту.
Жюль живёт на каком-то складе битых авто.
Жюль знакомится с Альбой, которая тырит пластинки в музыкальных магазинах.
Альба и её бойфренд Серж Городиш тоже живут в необычном месте - там можно кататься на роликах и купаться посреди помещения.
Это пазл
Кухня. Городиш режет лук в маске, а Альба сидит на холодильнике. Мне нравится такое домашнее хозяйство
Офицер полиции и её осведомитель ждут проститутку Надю, которая готова дать показания против главы преступной группировки.
Надя.
Преследующие Надю Кюре и Антилец. Она успевает сунуть плёнку с записью показаний в сумку Жюля, прежде чем они её убивают. Теперь у Жюля две плёнки, и за ним охотятся и тайваньцы, и преступники.
Комиссар Сапорта, оборотень в погонах.
Жюль возвращает украденное платье и удостаивается прогулки с Синтией под чудесную музыку Владимира Косма.
В конце концов преступники выходят на его след. То, что осталось от обиталища Жюля
Ага, вот откуда растут ноги у моего кинка на спасение в последнюю секунду:
Раненый Жюль просит помощи у Городиша.
И Городиш не подводит.
Городиш на белом коне ситроене увозит Жюля в замок на заброшенный маяк. И разбирается со всеми проблемами одной левой, как какой-нибудь французский Джеймс Бонд. Эх, в далёкие и невинные восьмидесятые я не догадалась их зашипперить
Синтия впервые слышит собственный голос, записанный Жюлем.
Вот сериал, в котором каст вообще не задерживается, от первого сезона осталась только парочка второстепенных персонажей. С каждой переменой ГГ становился всё неинтереснее и неинтереснее. Но! Последний мне внезапно понравился больше, чем предыдущий. Правда, сценаристы переборщили с его чудачествами (хотя по части аллергии и нелюбви к насекомым я его ОЧЕНЬ понимаю), но, надеюсь, он задержится. Очень уж приятно смотреть в нашу стылую/слякотную погоду на красоты тропического острова. Ещё бы побольше фантазии сценаристам, а то частенько уже в середине серии догадываешься, в чём дело, да и ходы стали повторяться.
Новый инспектор Невилл Паркер.
Вся команда.
Doctor Who (12 сезон)
Ещё один сериал, где для меня всё идёт по нисходящей. При РТД в сериале была настоящая магия, которая, похоже, ушла безвозвратно. При Моффате хотя бы были захватывающие вотэтоповороты и головоломные арки (и раздражающие сьюхи, но не будем о грустном), у Чибнелла нет и этого. Прошлый сезон был вообще каким-то адским, как будто сценаристы набрали СДЖВшных агиток и попытались обтесать их в докторовские сюжеты, в результате агитки и получились. К счастью, в этом сезоне курс слегка поменялся и смотреть стало более-менее интересно. Возможно, дело в Мастере. Я не фанат Мастера, но нельзя не признать, что его появление всё делает лучше. При этом мне очень нравится Джоди, я верю в то, что она Доктор, ей бы ещё сюжетов получше и спутников похаризматичнее
Grantchester (1-5 сезоны)
Британский детективный сериал, что же ещё Главные герои - инспектор Джорди Китинг и викарий Сидни Чемберс - бывший офицер, страдающий от ПТСР после Второй мировой войны, любитель джаза, бухла и женщин. На пару они расследуют преступления в местечке Гранчестер, что рядом с Кембриджем (привет Морсу и его Оксфорду ). В последних двух сезонах Сидни сменяет преподобный Уилл Девенпорт - любитель мотоциклов, променявший родовой замок на скромную сельскую церковь.
Очень приятный сериал, действие которого происходит в 1950-х. Что интересно, преступления часто оказываются связаны с какой-нибудь злободневной темой: эвтаназия, права женщин, аборты, однополые отношения и т. п.
Уилл, Джорди и Сидни.
Джорди - многодетный отец.
Замордованная жизнью домохозяйка Кэти Китинг становится элегантной служащей модного магазина. Сам готовь себе еду и приноси себе тапочки, Джорди, так-то!
Сидни и его экономка миссис Сильвия Магуайр.
Дженнифер, младшая сестра Сидни, с женихом.
Младший священник Леонард Финч.
Леонард, миссис Майгуайр и Сидни. Обычно Сильвия не улыбается, а смотрит строго и даже осуждающе
Фотограф Дэниэл Марлоу, сердечный друг Леонарда.
Семья Уилла.
Женщины Сидни:
Сидни и Аманда, с которой у него долгие и сложные отношения.
Сидни и миссис Хильдегард Стонтон.
Сидни и сотрудница полиции Маргарет Уорд спойлер, которая и с Джорди успела замутить.
Сидни и американская активистка за права чернокожих Вайолет Тодд.